Translation of "in una qualsiasi" in English


How to use "in una qualsiasi" in sentences:

Sei bloccato in una qualsiasi citta' dove loro decidano di spedirti.
You're stuck in whatever city they deaide to dump you in.
Sei bloccato in una qualsiasi citta' dove loro decidano di spedirti. - Dove sono?
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Le osservazioni possono essere presentate in una qualsiasi delle 24 lingue ufficiali dell’UE.
Contributions may be submitted in any of the 24 official languages of the EU.
In una qualsiasi grande città europea....se chiedi a tutte le ragae'e'e che passano se gli va di farlo... q...una su venti ti dice di sì.
If you stand in any major European city on any fucking corner, and consecutively ask every girl that walks by if she'll fuck you, one out of 20 will say "yes."
Alla gente non serve l'amore, serve il successo, in una qualsiasi forma.
People don't need love. They need success of some form or another.
Bene, se i tuoi propositi non andassero a buon fine, puoi chiedere in una qualsiasi strada dell'Aventino di Eraste Fulmeno.
Well, if your prospects don't work out, you can ask on any street in the Aventine for Erastes Fulman.
Howard ha una multa da 137 milioni di dollari che lo aspetta se solo mette piede in una qualsiasi aula di tribunale.
Howard has a judgment of 137 million bucks waiting to hit him if he walks into any courtroom.
Se entrano in una qualsiasi tromba delle scale, li vedrò.
If they enter any of the stairwells, I'll see them.
Bene, trovate le prove che fosse coinvolto in una qualsiasi attivita' criminale e vi prometto che ve lo restituiro' immediatamente.
Well.. Well, find evidence that he was involved in any serious criminal activity and I promise,... I'll hand him right back to you
Se riceve una loro chiamata in una qualsiasi delle sue case, voglio venirlo a sapere.
You get a call from them In one of your many houses, I want to hear about it.
Perche' se fossero usciti in una qualsiasi uscita dopo la statale 128, sarebbero dovuti passare per un altro pedaggio.
Because if they got off the pike on any exit after route 128, they'd have to go through another tollbooth.
Peter, se lui, la ritiene responsabile in una qualsiasi maniera... non importa quanto erroneamente, non sappiamo cosa fara' nel vederla.
Peter, if he does in any way hold you responsible, however mistaken.....there's no telling what he might do, if you approached him.
Il questionario è disponibile in 23 lingue ufficiali dell’UE, e le risposte possono essere inviate in una qualsiasi di tali lingue.
The questionnaire is available in all official EU languages (except Irish), and responses can be submitted in any official EU language.
Nota: se premi il pulsante Xbox in una qualsiasi altra schermata della console si aprirà il Pannello.
Note Pressing the Xbox button will open the guide from any other screen on the console.
Per aprirlo, posiziona il cursore del mouse in una qualsiasi cella della tua tabella.
To open it, place the mouse cursor in any cell of your table.
Se vedi movimento in una qualsiasi stanza, comunicalo via radio.
Any movement in any room, you radio in, all right?
Potrebbe essere in una qualsiasi di queste case, in attesa che Gomez gli faccia attraversare il confine.
He will be in one of those houses, waiting for Gomez to get him across the border.
Non posso andare in una qualsiasi redazione con la speranza che pubblichino l'articolo.
I can't just go to any paper, hoping that they publish this.
Anche i rappresentanti eletti al Parlamento europeo hanno il diritto di esprimersi in una qualsiasi delle lingue ufficiali.
In the European Parliament, the people's elected representatives also have the right to speak in any of the EU's official languages.
Quando arriva il momento di prenotare l'albergo giusto, nei pressi di Bang Len o in una qualsiasi altra zona di Nakhon Pathom, Agoda.com offre i prezzi più bassi.
Finding a great deal is made easy with Agoda.com, offering cheap hotels in Bang Len or any other area in Nakhon Pathom.
La denuncia può essere presentata in una qualsiasi delle 24 lingue ufficiali dell’UE.
You may submit your complaint in any of the 24 official languages of the EU.
Datemi uno zaino di salvataggio e 30 secondi e saro' pronto a dirigermi in una qualsiasi parte del mondo.
Give me a bug-out bag and 30 seconds, and I'm on my way to anywhere in the world.
Ti sembra il tipo di persona che, in una qualsiasi circostanza, lascerebbe perdere una questione in sospeso come te?
Does he strike you as the type of person who would ever under any circumstance leave a loose end like you walking around?
Il sistema che hanno violato, il TD-900, tecnologia nuova di zecca, puo' essere usato in una qualsiasi camera blindata.
The system they breached, TD-9000-- brand-new technology, can be used on any size vault.
Penso che in una qualsiasi di queste situazioni... vorresti che io fossi felice.
Well, I would think in any of those scenarios, you would want me to be happy. Oh.
Quando arriva il momento di prenotare l'albergo giusto, nei pressi di Distretto Cau Giay o in una qualsiasi altra zona di Hanoi, Agoda.com offre i prezzi più bassi.
Finding a great deal is made easy with Agoda.com, offering cheap hotels in Trung Hoa Nhan Chinh or any other area in Hanoi.
Quando arriva il momento di prenotare l'albergo giusto, nei pressi di Khai Bang Rachan o in una qualsiasi altra zona di Sing Buri, Agoda.com offre i prezzi più bassi.
Plan your next trip in Khai Bang Rachan or any other area in Sing Buri with Agoda.com, guaranteeing the best possible rate available.
E ammettiamolo, puoi essere popolare in una qualsiasi sottospecie di universita' minore, ma la realta' e' che la plebe rimane plebe e le serve una regina.
And granted, you may be popular at some step-Ivy safety school, but the fact is, the rabble is still rabble, and they need a queen.
Potrebbe essere in una qualsiasi di queste stanze.
He could be in any one of these rooms.
Vediamo, posso aiutare qualcuno in una qualsiasi zona povera del mondo.
Let's see, I could help someone in any impoverished area on Earth.
E' dura per noi, senza cadere nel ridicolo, anche solo immaginare uno scenario in cui, nei limiti della ragione, avremmo potuto perdere un solo dollaro, in una qualsiasi di quelle transazioni.
It's hard for us, without being flippant, to even to even see a scenario within any kind of realm of reason that would see us losing $1 in any of those transactions
Fanno la stessa cosa in una qualsiasi paninoteca Quizno.
They could do the same at Quiznos.
Se mette piede in una qualsiasi base militare del mondo dev'essere abbattuto.
He sets foot on a military base anywhere in the world, I want him shot.
I rifugiati possono decidere di seguire un corso di lingua OLS in una qualsiasi delle lingue disponibili.
Refugees can choose to follow an OLS language course in any of the languages available.
Quando arriva il momento di prenotare l'albergo giusto, nei pressi di Bang Khae o in una qualsiasi altra zona di Amphawa (Samut Songkhram), Agoda.com offre i prezzi più bassi.
Finding a great deal is made easy with Agoda.com, offering cheap hotels in Bang Khae or any other area in Amphawa (Samut Songkhram).
In una qualsiasi pagina fare clic o toccare la scheda Disegno.
On any page, click or tap the Draw tab.
Tutti i cittadini dell'UE hanno il diritto di scrivere al Consiglio europeo e al Consiglio in una qualsiasi di queste lingue ufficiali.
All EU citizens are entitled to write to the European Council and the Council in any of these official languages.
Nota: se si tocca due volte il pulsante Xbox, verrà aperta la guida in una qualsiasi altra schermata della console.
Note Double-tapping the Xbox button will open the guide from any other screen on the console.
L'utilità può essere utilizzata in una qualsiasi delle 62 lingue.
The utility can be used in any of the 62 languages.
Gli organizzatori possono chiedere la registrazione di un'iniziativa in una qualsiasi delle lingue ufficiali dell'Unione.
The organisers can ask for the registration of an initiative in any official language of the Union.
Senza maestro spirituale non si può stare, in una qualsiasi fase della vita.
Without spiritual master you cannot be, at any stage of your life.
Le risposte possono essere formulate in una qualsiasi delle lingue ufficiali dell'UE.
The questionnaire is available in 23 official EU languages and responses may be submitted in any of these.
Quando un utente contribuisce pubblicando testi, egli ne accetta l'attribuzione in una qualsiasi delle seguenti modalità:
When you contribute text, you agree to be attributed in any of the following fashions:
Quando arriva il momento di prenotare l'albergo giusto, nei pressi di Si Kham o in una qualsiasi altra zona di Mae Chan (Chiang Rai), Agoda.com offre i prezzi più bassi.
Enjoy the best deals provided by Agoda.com when choosing to stay in Mae Chan (Chiang Rai).
Quando ci muoviamo dall’interno, dal centro divino, verso l’esterno in una qualsiasi direzione, finiamo per arrivare ai limiti esterni della creazione organizzata ed abitata; andiamo verso i confini esterni del grande universo.
As we move from within, from the divine center outward in any one direction, we do, eventually, come to the outer limits of the organized and inhabited creation; we come to the outer limits of the grand universe.
Ma è così poco che sarebbe come mettere una manciata di gesso in una qualsiasi piscina olimpionica piena di acqua piovana.
But it's so little, it would be like putting a handful of chalk into every Olympic swimming pool full of rain.
Sembra una comune caffetteria di una scuola superiore in una qualsiasi città d'America.
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America.
Non potrai immolare la pasqua in una qualsiasi città che il Signore tuo Dio sta per darti
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
6.3109560012817s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?